Jestliže kdo žízní, ať přijde ke mně a pije! Ježíš, Bible J 6, 37

3. setkání Hine Ma Tov

2. dubna 2010 v 10:58 |  Izraelské lidové tance
Na 3. setkání izraelských tanců jsme se učili tanec Hine Ma Tov.  Tentokrát to byl tanec řadový.  Tančí ho hlavně muži, jak můžete vidět zde, ale samozřejmě jsme si ho zatančili všichni společně.    Kromě toho jsme si povídali o tom, co pro Židy znamenají velikonoce a jak je slaví.

Překlad písně:

HINE MA TOV
Hle, jak dobré

Hudba: M. Yacovson
Text: Žalm 133:1
Choreograf: Rivka Sturman, 1950


Hle, jak dobré a příjemné,
Když bratři a sestry sedí společně

Jak dobré to je,
Když bratři a sestry sedí společně

Chcete si přečíst celý žalm 133?
1Poutní píseň, Davidova . Jaké dobro, jaké blaho tam, kde bratří bydlí svorně!
2Jako výborný olej na hlavě, jenž kane na vous, na vous Áronovi, kane mu na výstřih roucha.
3Jak chermónská rosa, která kane na sijónské hory. Tam udílí Hospodin své požehnání, život navěky.

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama